اثر الوسائط المتعددة في تنمية دلالة الالفاظ الرياضية المترجمة للعربية لدى طلبة التربية البدنية وعلوم الرياضة الرياضية/ جامعة بابل

المؤلفون

  • أ.د مازن عبد الهادي أحمد كلية التربية البدنية وعلوم الرياضة في جامعة بابل، العراق
  • أ. د. محمد عباس محمد كلية التربية البدنية وعلوم الرياضة في جامعة بابل، العراق
  • أ.د حذيفة إبراهيم الحربي كلية التربية البدنية وعلوم الرياضة في جامعة بابل، العراق

DOI:

https://doi.org/10.58305/ejsst.v14i52.505

الكلمات المفتاحية:

الوسائط المتعددة، دلالة الالفاظ الرياضية المترجمة

الملخص

يهدف البحث الحالي الى تعرف اثر الوسائط المتعددة في تنمية دلالة الالفاظ الرياضية المترجمة للعربية لدى طلبة التربية الرياضية ، ولتحقيق هدف البحث وضع الباحثون الفرضية الآتية : لا يوجد فرق ذو دلالة احصائية عند مستوى (0.05) بين متوسط درجات طلبة المجموعة التجريبية الذين درسوا اثر الوسائط المتعددة وبين متوسط درجات المجموعة الضابطة الذين درسوا على وفق الطريقة المتبعة . وللتحقق من ذلك اختار الباحثون التصميم التجريبي ذا الضبط الجزئي لمجموعتين احداهما تجريبية والاخرى ضابطة , بلغت عينة البحث (97)  طالب و طالبه بواقع (49)  طالب و طالبة لتمثل المجموعة التجريبية و(48) طالب و طالبة لتمثل المجموعة الضابطة ، اجرى الباحث تكافؤا بين طلبة المجموعتين في المتغيرات الآتية ( العمر الزمني ودرجات الطلبة للعام السابق ، التحصيل الدراسي للوالدين ) ، حدد الباحثون الموضوعات التي ستدرس في اثناء مدة التجربة وصاغ اهدافا سلوكية لهذه المجموعات فكانت (54) هدفا سلوكيا ، واعد الباحثون خططا تدريسية للموضوعات درس مجموعتي البحث في اثناء التجربة التي استمرت (6) اسابيع وبعد انتهاء التجربة اجرى الباحث اختبارا تحريريا في تنمية الثروة اللغوية ، توصل الباحثون الى النتيجة الآتية: تفوق طلبة  المجموعة التجريبية الذين درسوا الوسائط المتعددة على طلبة المجموعة الضابطة التي درست وفق الطريقة المتبعة.   

التنزيلات

منشور

2024-06-25